提到西班牙葡萄酒,您能想到的国际KOL有哪些?一提到波尔多、勃艮第、意大利、纳帕,就能划过脑海的那种。
嗯……这个名单好像近乎空白。
西班牙葡萄酒产量、品质不输法国、意大利,旅游资源丰富,大多数的发音也很容易,任何级别的酒价格上也都相对平易近人。
那么,到底是什么原因?让西班牙葡萄酒整体上,无法匹配法国、意大利或加州葡萄酒在大家脑海中的印象,以及相关KOL的空白?
书和文字
虽说如今书已经不再是人们获取信息和知识的主要手段,但一部经典书籍总是江湖地位、官方认定的表现,其他相关产区内容的推陈出新速度,也是热度的表现。尽管人们的审美和口味改变速度在变快,网络也提供了时效更高的观念交锋,但就葡萄酒基础知识而言,书籍是任何产区的起点。
到了西班牙这里,爱学习的爱好者会发现自己处于一个有点艰难的境地,涵盖整个国家的参考书非常少,英语世界上一本完整的参考书还是2006。中文方面,林裕森老师十分优秀的《西班牙葡萄酒》出版于2009年,但其内容的量不是奔着百科全书去的。
重点产区的介绍就更少,勃艮第这样一个地区的相关书籍轻松就比比整个西班牙相关书籍都要多。而一本讲述西班牙青年先锋酿酒师的书籍,当有中文版本时,他们都已人到中年。
再来看一下混合类的书籍。第8版的《世界葡萄酒地图》,专门介绍西班牙的部分是18页,而德国的篇幅有25页(英文版)!《葡萄酒圣经》中西班牙内容一样少于德国。新出版的《葡萄酒百科全书》,800多页的书中西班牙占比是24页。
德国葡萄酒年产量大约900万升,而西班牙是3300 万升,子产区数量也不相上下,为什么?
酒本身是问题吗?
西班牙葡萄酒的死忠也会承认,这个国家的酒在过去几十年里并不总是很好。不过,同一时期,几乎所有产区都有这样那样的情况。
德国葡萄酒还有“加料“丑闻呢,加州酒1976年才击败了法国人一次,当时法国酒也并不怎么样,波尔多只有 1/3 的年份能酿出”好”酒,不过这些产区就随着全球化一路蓬勃发展。
这一轮发展热潮中,包括西班牙在内,以西班牙语为主的葡萄酒产区多少是以性价比,而不是高质高价葡萄酒而闻名的?
似乎西班牙一直被某种力量阻挡,无法进入葡萄酒的上层建筑。背后原因我们可能难以察觉,但一些西班牙人知道这和很多事一样:是来自讲英语的人对讲西班牙语人的明显偏见,而英语又主导着近百年的国际葡萄酒贸易。这并非没有一定道理。
语言偏见
英国人为什么喜欢叫西班牙人”曼纽尔”?因为这是英国知名电视剧《Fawlty Towers》中来自巴塞罗那的笨拙搬运工,刻板印象总没那么容易消除。
德国葡萄酒内容多于西班牙,也是4、50 年前的遗留问题,当时德国葡萄酒是英国市场的主要产品之一。
因此,以英语为主的全球葡萄酒教育中,西班牙也处于劣势,里奥哈的红,下海湾的白,便宜的起泡卡瓦,和加强雪莉,似乎已经够通过考试。
对西班牙葡萄酒的英文报道频率也低的不符合其销量,浏览英美前几大葡萄酒刊物近些年的文章,就会发现报道的频率常是几个月一次,而且随着时间推移越来越零散。而一些西班牙相关专题,往往也会带上波尔多、罗纳河谷等地的内容。
因此,通过葡萄酒书籍和教育,世界上不少葡萄酒人士在其成长岁月里,对西班牙的产区和葡萄品种都有了先入为主或过时的信息。
“佳利酿是一个很好的调配品种,西班牙葡萄酒物美价廉……“这种简化的安全感让很多人也不愿再深究下去,毕竟法国意大利已经够复杂,何必再增加大量的工作。尽管西班牙和他们一样有着悠久的葡萄酒历史,多样的产区的葡萄品种。
这也让相邻的法国葡萄酒出口量比西班牙少33%,销售总额却是西班牙的三倍。很多西班牙葡萄酒价格起不来,进而恶性循环致使一些葡萄园确实达不到品质标准。
但是,你知道世界上松露生产国头把交椅是西班牙吗?不过其中90%出口到法国。橄榄油头把交椅?不是意大利,也是西班牙,但同样,大量橄榄油出口到意大利,然后再以意大利和”欧盟产品”的名义进行销售。
葡萄酒也是这样,无数运往法国的散装酒来自西班牙,再以法国酒销售,这甚至引起了近日几起法西边境严重的酒农对峙事件。
扫描下方图片二维码,添加赏源知味小助手