欧洲最大的葡萄酒生产商之一“卡斯特兄弟简化股份公司”于2013年3月22日在中国召开新闻发布会,正式公布其CASTEL系列产品中文官方译名——“卡思黛乐”,标志着长年的“卡斯特”商标之争终告结束。

CASTEL正式中文名称“ 卡思黛乐”出炉,中国市场重点地位突出

欧洲最大的葡萄酒生产商之一“卡斯特兄弟简化股份公司”于2013年3月22日在中国召开新闻发布会,正式公布其CASTEL系列产品中文官方译名——“卡思黛乐”,标志着长年的“卡斯特”商标之争终告结束。

castel

欧洲最大的葡萄酒生产商之一“卡斯特兄弟简化股份公司”(CASTEL FRERES SAS)于2013年3月22日在中国召开新闻发布会,正式公布其CASTEL系列产品中文官方译名——“卡思黛乐”,将其在华上海代表变更为全资子公司,并升级为亚太地区总部。

CASTEL之后在中国销售的葡萄酒产品,其中文背标上的生产商名称一栏将标注为“法国卡思黛乐兄弟简化股份公司”。在全面变更的过渡期间内,新包装的产品将与带有“法国卡斯特兄弟简化股份公司”旧译名标注的产品并存。

CASTEL集团对中国市场的重视程度持续增加背后的原因是惊人的市场业绩。2012年,CASTEL集团在华销售记录达到2500万瓶,略低于2011年的3000万瓶。

此前CASTEL曾经因为争夺“卡斯特”商标持有权,与目前拥有“卡斯特”中文商标的上海卡斯特酒业有限公司发生过多次诉讼。目前中文“卡斯特”商标所有权属于中国公司,上海卡斯特酒业。

添加评论

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据

知味君